» » «Вівсянка, сер!» Яким насправді є англійський сніданок?

«Вівсянка, сер!» Яким насправді є англійський сніданок?

Фото - «Вівсянка, сер!» Яким насправді є англійський сніданок?

Ви не повірите, але після мого повернення з Англії найпопулярнішим питанням друзів став саме він: яка на смак англійська вівсянка. На що незмінно доводилося відповідати: а я знаю? І читати лекцію на тему «english breakfast».

Насправді всі ці анекдоти про вівсянку і Шерлока Холмса не мають нічого спільного з британською гастрономією. Так, моя знайома вегетаріанка з центральної Англії із задоволенням споживає дану кашу, але з британської традицією це не має нічого спільного. А виникло це помилка на території пострадянського простору після виходу знаменитого вітчизняного фільму про знаменитого детектива.

У реальності традиційний англійський сніданок - Це висококалорійна їжа, що складається з великої кількості компонентів. І для працьовитого людини багато років тому це було основним, якщо не єдиним прийомом їжі перед важкою роботою. І сьогодні, якщо ви подужаєте весь сніданок, який вам подасть британський офіціант, знову трапезувати вам не захочеться ще довго.

Отже, що ж це таке - істинний англійський сніданок.

Перше - Це яйце. Смажене (яєчня) або пашот. Найчастіше зустрічається, мабуть, перше. Але в маленькому гостьовому будинку в містечку на півночі Англії нам подавали виключно зварені без шкаралупи яйця.

Друге - Це білі боби в томатному соусі. Неймовірно популярні тут і дуже смачні, які можна знайти в супермаркетах і у нас.

Далі - Тонкі м'ясні ковбаски, типу сосисок. З цим в Англії не дуже добре. Іноді нам траплялися досить смачні сосиски, але місцями доводилося вживати нелегкотравний соєвий сурогат.

Смажений бекон. Зазвичай одним шматочком справа не обходилося. Чемні господарі подавали два-три.

«Hush brown» - Я не знаю, як точно це можна перекласти, але в житті це виявилися прості смажені коржики з вареної картоплі.

Гриби - Знову смажені, печериці, целенькіе або розрізані на дві частини. О, мій бідний шлунок!

Помідор. Думаєте, свіжий? Ага! Як же! Злегка обсмажений або запечений - вже не знаю напевно.

Мені говорили, що раніше в цьому і без того багатому асортименті присутня ще й кров'яна ковбаса. Але британці сьогодні вкрай ліниві в плані домашньої кухні. Удома вони практично не готують, а в супермаркетах кров'янку не продають.

Повний англійський сніданок ми спробували лише одного разу - в перший день нашого перебування в Англії. Подужали тільки половину. Тому в наступні дні від частини продуктів просто відмовлялися.

Треба сказати, що всі достаток прийнято є не відразу, спочатку пропонують закусити мюслі, йогуртом, молоком, пластівцями, фруктами. І тільки потім приступати до основного меню. Не виключено, що стартові страви стали континентальним віянням, розрахованим виключно на іноземців. Але англійська сніданок незмінно був присутній в меню готелів, де ми жили - незалежно від того, був це маленький приватний пансіонат або розгалужена мережа.

Взагалі, я читала, що англійський сніданок в британських кафе і ресторанах подають протягом усього дня. Правдивість цього твердження не перевіряла, але не сумніваюся, що це так. Правда, як вечері я б не ризикнула його споживати - ваша фігура вам за це «спасибі» не скаже.

А ось приготувати англійський сніданок для того, щоб відчути істинний британський дух, під силу кожному. Тим більше що майже всі необхідні продукти можна купити в наших магазинах.