» » Як приховати свій секретний код? Особливості вимови

Як приховати свій секретний код? Особливості вимови

Фото - Як приховати свій секретний код? Особливості вимови

Наш слух здатний уловлювати секретний код, який передається в мові кожної людини. Це не слова і не інтонації, а що ж? Що так явно відрізняло Д'Артаньяна від парижан і давало зрозуміти, що він гасконець?

За якими ознаками Шерлок Холмс легко дізнавався, з якого регіону Великобританії прибув його співрозмовник? Яким чином професор Хіггінс - герой п'єси Б. Шоу - визначав навіть район міста, де живе людина, мова якого йому довелося почути?

Тонкощі цього коду відомі не всім, але знаючі люди легко можуть за особливостями вимови дізнатися не тільки про те, де людина народилася і жив останнім часом, але і з якої соціального середовища він вийшов, де вчився і багато інших відомостей. Кожного з нас, образно кажучи, може «здати» наша мова!

Втім, давайте залишимо англомовну середу і згадаємо приклад ближчий. Героїня комедійного фільму «Карнавал» у виконанні Ірини Муравйової, яка приїхала в Москву для вступу в театральне училище, - явно уродженка України, про це свідчить її говір. Чи псує це її образ? У всякому разі, відрізняє від інших молодих людей і заважає вступу в інститут.

Думаю, що і деякі інші особливості вимови російської мови теж досить відомі: так звані «акання» і «Окан», розтягування голосних і зайве їх укорочення, властиві жителям різних регіонів. Вони часто так глибоко вкорінюються, стають звичними і непомітними для їхнього власника, але так ріжуть вухо слухачам ...

І, так уже влаштовані люди, що цю особливості вимови молодий провінційної дівчини ми схильні пробачити, а над дорослою людиною, яка до того ж вимовляє якісь повчальні промови, не проти посміятися.

Найсумніший, звичайно ж, приклад - політичні діячі, які постійно на виду і на слуху. Чому? За словами А. П. Чехова, «в людині все повинно бути прекрасно ... і слова, і думки».

Психологічно все обгрунтовано просто: розумним словами, корисним речам повинні відповідати і звучання, і вимова цих слів. В іншому випадку - це викликає сміх і знущальні коментарі недоброзичливців.

Невже цей код, присвоєний нам місцевістю проживання, подібний клейму? Невже наші знання, освіту, і користь, принесена людям, будуть завжди під сумнівом тільки через особливості вимови?

Так! До тих пір, поки ми не приділимо цьому належної уваги! Яким чином? Приблизно так само, як це робила Еліза Дулітл під керівництвом професора фонетики Хіггінса. Подивіться фрагменти чудового фільму «Моя прекрасна леді», у головній ролі - Одрі Хепберн.

Приділити цьому час, увагу і старання не пізно ніколи. Як скоро можна домогтися результату?

Б. Шоу пише, що Хіггінс виправив вимова простолюдинкою-квіткарки за 6 місяців, більше того - представив її у вищому суспільстві, де манірні англійські леді не змогли по особливості вимови легко «розсекретити».

Еліза, безперечно, була дуже важким випадком з точки зору і виховання, і освіти, і розумово-інтелектуальних можливостей, однак якщо це вдалося їй, то під силу будь сучасній людині.

З тих пір проведено чимало досліджень, написано багато книг, апробована не одна методика виправлення особливостей вимови. Визначити, які саме вправи і прийоми застосовувати, з фахівцем, звичайно, легше, ніж самостійно.

Проте в гонитві за красивим вимовою важливо уникнути помилки, якої припустився відомий професор, тому що і зворотне невідповідність точно також смішить і шокує оточуючих.