» » Хто здавав іспит у ВДІК на китайській мові?

Хто здавав іспит у ВДІК на китайській мові?

Фото - Хто здавав іспит у ВДІК на китайській мові?

Сьогодні я продовжу проект «Співвітчизники», в якому хочу розповісти про долю людини, якого вже немає з нами, але що залишив добрий слід про себе. Його імені немає в жодному енциклопедичному словнику, але ті, хто працював поруч з ним, досі згадують Костянтина Сергійовича Ведрова з теплотою ...

... Костянтин народився 22 жовтня 1926 року, і рівно через чотири роки його батько, Сергій відра, разом з дружиною покинули Владивосток, в який ось-ось мали увійти червоноармійські частини. Сергій відро був звичайним поручиком із збіднілих дворян, в Париж пробиватися не став (грошей особливо не було), а осів у Харбіні, де тоді знайшли притулок тисячі росіян, які не прийняли радянську владу і емігрували в Китай.

Російський місто в Китаї

Треба сказати, що Харбін був одним з найбільш російських китайських міст не випадково. Сучасний місто було побудоване росіянами в 1898 році як залізнична станція Трансмачжурской магістралі, а найбільш активно російську частину Харбіна наші співвітчизники почали заселяти ще на початку ХХ століття, це були службовці щойно побудованої Китайсько-Східної залізниці. Під час російсько-японської війни 1904-1905 років, коли Харбін став тиловою базою російської армії, його населення сильно зросла за рахунок знову-таки росіян. Але особливо воно збільшилося на початку двадцятих років. Залишки розгромлених колчаківських військ і різного роду громадянська публіка хлинули з Сибіру і з Далекого Сходу в Маньчжурію і осіли головним чином в Харбіні.

Манчжурия стала ласим шматочком і для японців, які скоїли напад на КСЗ 17 вересня 1931, розгромивши китайські пости, і оволоділи містом Мукден. А вже в наступному, 1932 році, і Харбін перейшов в руки японців. Звичайно, з моменту японської окупації російським стало жити набагато важче, але, тим не менш, вони зуміли зберегти свою самобутність, хоча з нашої точки зору і своєрідну. І навіть газету свою випускали, яка називалася «Час».

Ось витяг з цієї газети за 22 серпня 1945 року. У ній розповідається про долю дітей, які виросли далеко від Росії. До цього покоління належав і Костянтин відра.

Японська муштра

«Печальна їх доля. Вони були росіянами, але не бачили Росії, не стикалися з російським народом. У школах вони вивчали географію Росії, розділеної ще на губернії, тоді як протягом вже більше 20 років Батьківщина наша являє собою Союз Радянських Соціалістичних Республік. У тих же школах їм викладали державну мораль, яка по суті своїй була не чим іншим, як японської аморальністю. Їм прищеплювали погляд, що тут вони мають свою другу батьківщину, і тому змушували щодня кланятися прапорам Маньчжоу-Го та Японії і здійснювати поклони в бік резиденції правителів обох держав. В сльоту і негоду, в тріскучий мороз їх строєм ганяли з неопалюваних шкіл, в зношених пальтечках і рваних черевиках, до японського храму і змушували кланятися і там. Їх навчали - не тільки юнаків наших, а й дівчат - військовому строю. Питається: з ким готували битися? ».

До того часу, як в серпні 1945 року в Харбін увійшли війська Далекосхідного фронту маршала Костянтина Мерецкова, його тезка, 19-річний відра, після закінчення школи вже надійшов у Харбинський університет. Це був дуже освічена молода людина, крім рідної, російської мови, він абсолютно вільно висловлювався і китайською та японською мовами. А до моменту закінчення цього навчального закладу в сім'ї у Ведрова стався розкол. Справа в тому, що мама Костянтина отримала запрошення від рідної сестри, яка жила в Канаді і запросила їх сім'ю перебратися за океан. Але батько і сам Костя вирішили прийняти радянське громадянство і повернутися на свою історичну батьківщину.

Вона - в Канаді, вони - в Росії

Скільки не переконувала мама сина поїхати разом з нею, скільки не лякала жахами сталінських таборів, Костянтин зробив свій вибір. Єдине, в чому він не зумів відмовити матері, в тому, що відправиться на протилежний кінець Союзу, туди, де можна надійніше сховатися від довгих рук чекістів. Так Костянтин відро з батьком опинилися в Калінінградській області.

Про своє минуле він перший час особливо не поширювався. Пішов працювати в сільську школу, трохи пізніше почав писати замітки в районну газету, втягнувся в журналістику, а незабаром зрозумів, що це саме те, що йому потрібно. Незабаром на Ведрова звернули увагу працівники радіо, він готував репортажі та нариси. А коли в 1958 році утворилася студія телебачення, Костянтин Сергійович перебрався в Калінінград і прийшов влаштовуватися на роботу саме сюди.

Калінінградців швидко оцінили талант Ведрова. За спогадами ветерана калінінградського телебачення Анатолія Трошина, це був, як би м'якше висловитися, авантюрний журналіст, завжди намагався викликати у співрозмовника сплеск емоцій, спокійний, «казковий» розповідь про те, що все у нас добре ніколи не любив. А от коли людина закипав, вихлюпував все назовні, він ставав ближче до телеглядачів, тому що і вони відчували подібні емоції.

Незабаром для керівництва калінінградського телебачення відра став незручний. По-перше, на його тлі далеко не всі виглядали розумно, по-друге, ніхто не міг точно сказати, в якому ракурсі підготує свій репортаж Костянтин Сергійович, чи сподобається це «смотрящим» з обкому. І, нарешті, те, що його не приймали в КПРС через емігрантського минулого, теж не додавало талановитому журналісту вістів. Нарешті, привід позбутися Ведрова, як здавалося, був знайдений - у нього немає спеціальної освіти для роботи на телебаченні. Ось поступиш до ВДІКу, тоді й подивимося.

Незручний відра

Ставка була практично безпомилкова. Вступити до ВДІКу в ті часи уявлялося не таким вже легкою справою. Розрахунок був на те, що відро завалить іспит з історії КПРС, яку ніколи особливо не вивчав. Але Костянтин Сергійович знайшов геніальний хід: він звернувся до керівництва навчального закладу з проханням дозволити йому складати іспит на ... китайською мовою. Керівництво пішло назустріч, з університету ім. Патріса Лумумби був терміново викликаний викладач китайської мови. Про що вони мило розмовляли з абітурієнтом, тепер вже ніхто не розкаже. Як зізнавався потім відра, він розповідав викладачеві, як жив в Харбіні. А той у свою чергу, перекладав на російську все, що сам пам'ятав з історії КПРС. Як би там не було, іспит Костянтин Сергійович блискуче склав.

Як потім з'ясувалося, начальство не залишило своїх спроб «вижити» популярного редактора відділу інформації. І встановило за ним негласний контроль. А треба сказати, відра давав привід розправитися з ним. По-перше, він дуже любив романтичні стосунки з жінками, а, по-друге, якщо щось не ладилося, інший раз йшов в «інтелігентний загул», якщо не сказати запій. І, по-третє, працював над власною книгою, глави з якої зачитував друзям. Цього начальство винести не змогло.

А останньою краплею терпіння стали «ліві» заробітки Ведрова. Як людина, яка виховується в капіталістичному заповзятливого суспільстві, він незабаром почав несанкціоновану зйомку весіль, ювілеїв, а доходами з начальством ділитися не хотів. На цьому й погорів - за сміховинно надуманого приводу Костянтина Сергійовича звільнили з телебачення.

Хрущов відновив справедливість ...

Як би вчинив на його місці інший «неблагонадійний» з точки зору радянської моралі людина? Мовчав би в тряпочку. Але відро не став цього робити, він проявив підвищену активність. І зумів домогтися того, що його прийняв тодішній генеральний секретар ЦК КПРС Микита Сергійович Хрущов. За його особистим розпорядженням Ведрова на роботі відновили. Але, як кажуть, склеєна чашка нової не стане. Через деякий час ще один привід знайшовся ...

Відро виїхав з Калінінграда, оселився на Куршській косі, довгий час працював завідувачем у селищній Палаці культури в селищі Рибальському. Цей час можна з повною підставою назвати розквітом культури, тому що люди до нього охоче йшли. І Костянтин Сергійович такі сценарії свят писав, яких уже давно ніхто не пише ...

Він пішов з життя в сонячний день, 29 квітня 1992 року, на 67-му році життя ...