» » Що чоловік не зробить, то й добре?

Що чоловік не зробить, то й добре?

Фото - Що чоловік не зробить, то й добре?

Давним-давно в одному селі жили-були селяни - чоловік і дружина.

Як не бідно вони жили, але дещо у них було і зайве. Так, вони цілком могли обійтися без свого коня, бо роботи для неї не було, і вона цілий день паслася в придорожній канаві. Господар їздив на ній в місто, іноді її на кілька днів брали сусіди, розплачуючись за це дрібними послугами, - і все ж краще було б її продати або поміняти на що-небудь більш потрібне. Але на що обміняти?

- Ну, батько, в купівлі-продажу ти тямиш більше мого, - сказала одного разу дружина своєму чоловікові, - а зараз якраз ярмарок в місті. Зведи-но туди нашу кінь да продай її або змінює на щось путнє! Ти ж у мене завжди все робиш так, як потрібно. Їдь!

Вона пов'язала чоловікові хустку на шию - це вона робила краще, ніж він, - та не як-небудь, а подвійним узлом- дуже красиво вийшло. Потім вона долонею змахнула пил з чоловікової капелюхи і поцілувала старого прямо в теплі губи. А він сів на ту саму коня, яку треба було продати або виміняти, і поїхав. Ну, в купівлі-продажу він знав толк!

Сонце пекло, і на небі не було ні хмаринки. Спека стояла нестерпна, а тіні ніде не було. Ось старий побачив, що по дорозі їде людина і жене перед собою корову, та таку красиву, що краше і не буває.

«Мабуть, у неї і молоко відмінне, - подумав старий. - Є сенс помінятися ».

- Гей ти, з коровою! - Закричав він. - Давай-но поговоримо. Хоч коня і подорожче корови буде, та мені корова нужней. Давай мінятися, а?

- Ну що ж, давай, - відповів господар корови, і вони обмінялися.

Отже, селянин зробив свою справу і тепер міг спокійно повернутися додому, але він збирався ще побувати в місті і тому разом з коровою пішов далі, щоб хоч здалеку подивитися на ярмарок. Селянин йшов швидко, корова від нього не відставала, і незабаром вони нагнали людини, який вів вівцю. Вівця була дуже дебела і з густою шерстю. «От би мені таку! - Подумав селянин. - Влітку їй вистачить корму і в нашій канаві, а на зиму її можна буде брати в будинок. Якщо гарненько подумати, на що нам корова? Краще тримати вівцю ».

- Гей ти, хочеш змінювати вівцю на корову? - Крикнув він.

Господар вівці погодився відразу, і селянин пішов далі вже з вівцею. Раптом він побачив на перехресті людини з великим гусаком під пахвою.

- До чого в тебе гусак знатний, - сказав йому селянин. - І жиру вдосталь, і пера багато! От би його прив'язати біля нашої калюжі і пустити по ній плавати. І старій моїй було б для кого збирати очищення. Вона якраз говорила днями: «Ех, якби тільки у нас був гусак!» Хочеш змінюватися? Даю тобі за гусака вівцю та ще спасибі скажу на додачу! Ну, тепер дружина може його отримати ... Та й отримає ... Господар гусака відразу погодився, і вони обмінялися.

Місто було вже зовсім близько, дорога кишіла людьми і худобою, що не проштовхнешся. Подорожні крокували хто по дорозі, хто по дну придорожніх канав, хто прямо по картопляному полю збирача дорожніх мит. Тут же в картоплі бродила на прив'язі його курка - прив'язали її для того, щоб вона не загубилася в штовханині. Це була дуже приємна на вигляд безхвоста курка. Скоса поглядаючи на перехожих, вона квоктала «клу-клу», але що вона при цьому думала, сказати важко!

Селянин, побачивши її, відразу вирішив: «У житті я не бачив такої красуні! Та вона краше, ніж квочка у нашого пастора. От би мені таку! Курка завжди знайде, що подзьобати, - може сама себе прогодувати. Непогано б виміняти її на гусака, думається мені ».

- Давай поміняємося, - запропонував селянин збирачеві мит.

- Змінюватися? Ну що ж, я не проти, - відповів той.

І вони помінялися: збирач отримав гусака, а селянин - курку.

Справ він по шляху переробив багато, до того ж дуже втомився - було жарко - і тепер йому нічого так не хотілося, як пропустити чарочку й закусити, чим доведеться. Поблизу якраз виявився кабачок. Старий загорнув було туди, але в дверях зіткнувся з працівником, який ніс на спині туго набитий мішок.

- Що несеш? - Запитав селянин.

- Гнилі яблука, - відповів той. - Ось зібрав мішок для свиней.

- Ох ти! Сила-силенна яка! От би старій моїй помилуватися! Торік зняли ми з нашою яблуні, що біля сараю, усього одне яблуко- хотіли його зберегти, поклали на скриню - а воно і згнило. Але моя стара все-таки говорила про нього: «Який там не є, а достаток!» От би їй тепер подивитися, який буває достаток. Я б їй із задоволенням показав!

- А що даси за мішок? - Запитав працівник.

- Що дам? Так ось курку!

Селянин віддав курку працівнику, взяв яблука і, увійшовши в кабачок, попрямував прямо до стійки. Мішок з яблуками він притулив до грубки, не помітивши, що вона топиться. В шинку було багато народу - баришники, торговці скотом- сиділи тут і два англійці, та такі багаті, що всі кишені у них були набиті золотом.

Але що це раптом затріщало біля грубки? Та це яблука випеклися! Які яблука? І тут все дізналися історію про коня, яку старий спочатку обміняв на корову і за яку зрештою отримав тільки гнилі яблука.

- Ну й дістанеться тобі вдома від дружини! - Сказав англієць. - Та вона з тебе голову зніме.

- Чи не зніме, а обійме, - заперечив селянин. - Моя стара завжди каже: «Що чоловік не зробить, то й добре!»

- Давай посперечаємось, - запропонував англієць. - Ставлю бочку золота.

- Вистачить і мірки, - сказав селянин. - Я зі свого боку можу поставити тільки мірку яблук да себе зі старою впридачу, цього вистачить з лишком.

- Згодні! - Скрикнули англійці. Подали повозку кабатчіка- на ній розмістилися всі - англійці, старий, гнилі яблука.

Повіз рушила в дорогу і, нарешті, під'їхала до будинку селянина.

- Доброго здоров'я, мать!

- І тобі того ж, батько!

- Ну, кінь я змінював.

- На цей рахунок ти в мене дока, - сказала стара і кинулася обіймати чоловіка, не помічаючи ні мішка з яблуками, ні чужих людей.

- Кінь я виміняв на корову.

- Славу Богу, - сказала дружина. - Тепер у нас на столі заведеться і молоко, і масло, і сир. Ось вигідно обміняв!

- Так-то так, та корову я обміняв на вівцю.

- І добре зробив, - схвалила стара, - завжди щось ти знаєш, як краще зробити. Для вівці у нас точно корму вистачить. А ми будемо пити овече молоко да овечим сиром ласувати, а з її вовни зв'яжемо панчохи і фуфайки! З корови адже шерсті не збереш: в линьку вона і останню растрясёт. Який ти в мене розумниця!

- Так-то так, та вівцю я віддав за гусака.

- Ах, батько, невже у нас і справді буде гусак до Дня святого Мартіна! Вже ти завжди намагаєшся мене порадувати! От добре придумав! Гусак, хоч його паси, хоч не паси, все одно разжіреет до свята.

- Так-то так, та гусака я змінював на курку, - сказав старий.

- На курку? Ось удача-то! - Вигукнула стара. - Курка нам завдасть яєць, курчат виведе - дивись, у нас повний курник. Мені вже давно хотілося завести курочку.

- Так-то так, та курку я віддав за мішок гнилих яблук.

- Дай-но я тебе поцілую! - Вигукнула дружина. - От спасибі так спасибі! Я тепер ось що тобі розповім: коли ти поїхав, я надумала приготувати тобі обід повкуснее - яєчню з цибулею. Яйця у мене якраз є, а луку немає. Пішла я тоді до вчителя: я знаю, цибуля у них завжди є, але дружина у нього скуповуючи-прескупая, хоч і прикидається доброю. Ось я і попросила у неї в борг цибулину. «Цибулька? - Перепитує вона. - Так у нас в саду нічогісінько не росте. Я вам навіть гнилого яблука дати не можу ». А ось я тепер можу дати їй цілий десяток гнилих яблук. Та що десяток! Хоч весь мішок позичу. Ну і посміємося ми над учітельшей! - І дружина поцілувала чоловіка прямо в губи.

- Ось це здорово! - Скрикнули англійці. - Як їй ні туго доводиться, вона завжди всім задоволена. Для такої ніяких грошей не шкода. Він тут же розплатилися з селянином: адже дружина з нього голови не зняла, а навпаки, міцно його обняла. Цілу купу золота йому дали!

Ось і вся казка. Я чув її ще в дитинстві. І з тих пір, думаю, вона ще краще стала. Адже казки - що люди: багато хто з них чим старше, тим краще, і це дуже втішно. Тепер ти теж почув її і знаєш, ка здорово, коли - що чоловік не зробить, то й добре.

(Казка Ганса Християна Андерсена)