» » Як народилася «Ялинка»?

Як народилася «Ялинка»?

Фото - Як народилася «Ялинка»?

«У лісі народилася ялиночка,

У лісі вона росла,

Взимку і влітку струнка,

Зелена була ... »

Історія цього «ритуального новорічного гімну всієї СРСР СНД »з самого початку була сповнена таємниць і випадковостей. По-перше, її автори так ніколи і не були знайомі. По-друге, обидва вони були аматорами, тобто, до поезії і музикування ставилися виключно як до хобі, і на всенародну славу на цьому терені не розраховували.

Мало того. Гувернантка і бібліотекарка Раїса Адамівна Кудашева, відсилаючи до редакції свої вірші, підписувала їх виключно псевдонімами або взагалі незрозумілими ініціалами. Так і під віршем «Ялинка», що вийшов в 1903 р в журналі «Малятко», стояли лише літери «А. Е. ». А тут цей журнал візьми та й потрап у руки кандидату природничих наук Леоніду Бекману. А у кандидата: а) будинки піаніно стоїт- б) донька Оля підростає. Ось і складає він у вільний від біології та агрономії час пісеньки для донечки.

Правда, нотної грамоти Бекман, як і належить дилетанту, що не освоїв. Так на то у нього дружина була - Олена Бекман-Щербина - піаністка і професор Московської консерваторії. Загалом, повна гармонія: донька тата стимулює, тато вигадує, а мама записує. Коли творінь нагромадилось, талановите сімейство видало в 1905 р цілу збірку «Верочкіному пісні» (чому не «Олечкіни», нам про те невідомо). Збірник витримав цілих чотири видання, а «Ялинка» на вірші невідомої «А.Е.» поступово ставала незмінним атрибутом сімейних новорічних урочистостей.

Дивно, але Кудашева стверджувала, що до 1921 про існування пісеньки на свої вірші нічого не знала. Вперше вона почула її в поїзді у виконанні дівчатка, розважали своїх бабусь. Через час Кудашева впала в нужду, так що про скромність довелося забути, і вона відправилася прямо до Спілки письменників.

За легендою, в кабінет секретаря Спілки письменників увійшла бабуся, сказала, що вона поетеса і чи не можна їй з цього приводу виділити якусь допомогу. Фадєєв зітхнувши подивився на чергову «прохачку» і, щоб відв'язатися, сказав: «Ну, прочитайте тоді що-небудь ...». Але вже при перших рядках «Ялинки» маститий письменник схопився з місця і збуджено вигукнув: «Так це Ви написали! А як я в дитинстві ридав, коли доходив до рядків «Зрубали нашу ялинку під самий корінець!». Після чого Фадєєв розпорядився виділити Кудашевій персональну премію і прийняти її до Спілки письменників.

У 1941 році вийшла збірка новорічних пісень і віршів «Ялинка», який поетеса вперше випустила під своїм справжнім ім'ям. До цього часу Кудашевій вже виповнилося 63 роки ...

Відтепер пісня стає практично «хедлайнером» всіх радянських новорічних свят. А в її тексті, при бажанні, навіть можна вгледіти особливості національного світовідчуття. Посудіть самі, в якій ще новорічної пісні ми можемо зустріти смерть (згадайте як ридав Фадєєв) з подальшим воскресінням і Преображенням: «Тепер вона нарядна на свято до нас прийшла ...». Ну, справжній православний катарсис!

Для порівняння подивимося, про що співається в оригінальному варіанті знаменитої американської новорічної пісеньки «Jingle Bells». Там один хлопець вирішив покататися на санях з «веселою незаміжньою Фанні Брайт». А так як кінь був худий і немічний, сани перекинулися. Однак замість того, щоб скиглити і горювати, хлопець не зневіряється і з істинно американським оптимізмом рекомендує звернути невдачу собі на користь:

«Поки лежить сніг, поки ви молоді,

Беріть дівчат ввечері, співайте цю пісню в санях;

Тільки візьміть швидконогого гнідого з бубонцями,

Запряжіть його у відкриті сани і влаштуйте перекидання,

потім беріть ініціативу в свої руки ».

(Пер. С. Дацюка)

Ну чим не ілюстрація, на цей раз, американського національного характеру!

Але повернемося до нашої «Ялинка». За всю свою довгу історію текст пісеньки зазнав деяких трансформації.

По-перше, в оригіналі, надрукованому в 1903 році, він значно довший. Ось його оригінал:

Гнуться гілки волохаті

Вниз до голівок дітей;

Блищать намиста багаті

Переливом огней;

Кулю за кулькою ховається,

А зірка за зіркою,

Нитки світлі котяться,

Немов дощ золотий ...

Пограти, побавитися

Зібралися дітки тут,

І тобі, Ялина-красуня,

Свою пісню співають.

Все дзвенить, розростається

Голосків дитячих хор,

І, виблискуючи, гойдається

Ялинки пишний убір.

Пісня:

В лесу родилась елочка, в лісі вона росла,

Взимку і влітку струнка, зелена була!

Заметіль їй співала пісеньки: спи, Йолка ... баю-бай!

Мороз сніжком укутував: дивись не замерзай!

Боягуз зайчик сіренький під ялинкою скакав,

Часом сам вовк, сердитий вовк підтюпцем пробігав! ..

Веселі і дружні

Співайте діточки!

Схилить Ялинка скоріше

Свої гілочки.

У них горіхи блищать

Золочені ...

Хто тобі тут не радий,

Ялина зелена?

Чу! сніг по лісі частому під полозом скрипить,

Конячка мохноногий поспішає, біжить.

Везе конячка дровенкі, на санях мужичок.

Зрубав він нашу Ялинку під самий корінець ...

Тепер ти тут, ошатна, на свято до нас прийшла,

І багато, багато радості дітворі принесла.

Веселі і дружні

Співайте діточки!

Схилить Ялинка скоріше

Свої гілочки.

Вибирайте собі

Що сподобається ...

Ах, спасибі тобі,

Ялина-красуня!

Як бачите, в авторському варіанті «Спи, ялиночка, бай-бай» звучало як «Спи, ялинка, баю-бай». І хоча в збірнику 1941 Кудашева оригінал відновила, він згодом так і не прижився.

Друга правка була вже ідеологічної. Адже спочатку ялинку рубав «мужичок», але цензурі здалося, що «радянський селянин-колгоспник» може образитися. В результаті на роль «ката» ялинки обрали «дідка» без всяких «класових ознак». Як здогадуєтеся, з цією правкою Кудашевій довелося погодитися. З народно-дворових обробок цього хіта найвідомішою є дитяча приспівка - «В лесу родилась елочка, а хто її народив? Чотири п'яних їжачка і Гена-крокодил »- такі собі перші кроки статевої освіти.

І наостанок. Варто тільки відволіктися від звично теплих почуттів, пов'язаних з «Ялинка», як стає помітно, що сам текст пісеньки особливими поетичними достоїнствами не блищить і подібних йому написано сотні і сотні.

Звичайно, мелодія дуже мила, але я десь читав, що й вона написана по слідах якоїсь старої німецької пісеньки. Але так чи інакше, Раїса Адамівна Кудашева з легкої руки Фадєєва витягла свій «щасливий квиток».

Воістину несповідимі іноді шляху до популярності! ]