» » Що спільного між нашою мовою і латинським?

Що спільного між нашою мовою і латинським?

Фото - Що спільного між нашою мовою і латинським?

Такі «исконно русские» слова, як троянда, метал, план, а також багато інших насправді є латинськими. Здивовані? Вся справа в тому, що вплив латинської мови на інші відбулося дуже давно, тому не дивно, чому ці слова нам такі рідні і звичні. Зараз, при стрімкому розвитку техніки, в нашому словнику з'являється все більше англійських слів, але вони, так як з'явилися в нашому лексиконі зовсім недавно, є неологізмами, і, звичайно, ми відчуваємо, що вони нам не рідні.

Латинський ж мова почала здійснювати свій вплив на словотвір у різних народів за сотні років до нашої ери. Від нього пішли всі романські мови: іспанська, італійська, французька, румунська, сардинський і т.д. Сильний вплив він справив на російську та англійську мови.

Сталося це тому, що Римська імперія, як всі знають, була дуже потужним державою вона поширила свій вплив на частину Західної Європи, Азію та Африку. Заснували Римську Імперію латиняни, що жили в області Лацій (Latium). Згодом був створений місто Рим (Roma), а з нього розвинулося велику державу. Латиняни, як неважко здогадатися, говорили на латинській мові, на ньому ж розмовляли і в заснованій ними Римської імперії. Природно, всім завойованим римлянами народам на великих територіях волею-неволею прищеплювалася культура імперії, частиною якої вони тепер були.

Завойовані народи контактували, в основному, з солдатами, торговцями та переселенцями, тобто спілкувалися на розмовному латинською. Вплив завойовників на поневолені народи позначалося і в економічній, і в політичному житті. З падінням Західної Римської імперії (кінець V століття нашої ери) на звільнених територіях мови стали розвиватися самостійно, трансформуючись у національні.

Тим не менш, до того часу латинь вже настільки «в'їлася» в культуру поневолених Римом держав, що саме вона послужила мовою-основою для нових національних мов, що об'єднуються під назвою «романських» (Romanus - «римський»). Тому романські мови - це, в основному, фонетично змінилася латинська лексика, що включає в себе, до речі, велика кількість грецьких слів, які, в свою чергу, були запозичені латинською мовою ще раніше.

Романські мови схожі з латинським не тільки в лексиці (словниковому запасі), але і в граматиці. Латинський є флективною мовою, тобто утворюючим форми словозміни за допомогою флексії (закінчення), і багато в чому він схожий з російським, який, звичайно ж, теж є флективною. Від латинського пішло безліч термінов- вся юриспруденція заснована на римському праві- ми самі вживаємо латинські слова, навіть не думаючи про їх походження.

Приміром, латинськими є знайомі вам з математики слова: плюс, мінус, відсоток, синус, інтеграл, диференціал, тангенс. Годі навіть говорити про біологію, терміни якої - суцільно латинські слова (згадаймо, хоча б, homo sapiens). Саме слово «юриспруденція» теж латинське, як і слова адвокат, прокурор, касація та інші. А чи знаєте ви, що такі часто вживані слова, як клавіатура, продукт, пенсія, реклама, педаль, місяць, - Теж латинські? Я можу навести ще сотні прикладів.

Чому ж і у мов, які не належать до романської групи, така схожість з латиною? Справа в тому, що римляни, не зумівши підкорити германські племена, налагодили з ними економічні зв'язки. Це сприяло проникненню латинських слів в сучасний німецька мова: Birne - груша (Від лат. Pirum - груша), Insel - острів (Від лат. Insula - острів) І т.п.

Британія була під гнітом Римської імперії майже 400 років. Від цього періоду в англійському збереглися назви міст, що закінчуються на -chester або -caster (Від лат. Castra - військовий табір): Manchester, Lancaster. А місто Newcastle, напевно, можна перекласти як «нова фортеця», так як castellum в перекладі з латинської означає зміцнення. Британії не щастило і далі - після римлян її завоювали германські племена, які вже були знайомі з латиною і теж несли її на своїх вустах. Далі нормани «принесли» в Британію французьку мову (який, як ми пам'ятаємо, є романським).

Багато народів, у тому числі і німецькі, буквально хлинули в V столітті в Західну Римську імперію, припинивши її існування. Через деякий час племена прийняли релігію, яка панувала в Римській імперії - християнство, і римський єпископ отримав титул «Тато». Церква потребувала грамотних служителів, тому при церквах утворилися школи, які, між іншим, готували не тільки священнослужителів, а й чиновників. Навчання велося латинською мовою.

Багато років по тому люди знову звернули свої погляди на античність - цей період назвали епохою Відродження (XIV-XVI століття). Вивчалися і відновлювалися античні рукописи і пам'ятники мистецтва. У своїх творах письменники цієї епохи наслідували древнім античним поетам, філософам і письменникам.

Таким чином, вже давно мертвий латинська мова і антична культура невіддільні від нашої сучасності. Велика Римська імперія залишила незгладимий слід у культурі багатьох народів.