» » «Сірано де Бержерак» в театрі на Малій Бронній. Де зберігаються таємниці особистості?

«Сірано де Бержерак» в театрі на Малій Бронній. Де зберігаються таємниці особистості?

У театрі на Малій Бронній 17 жовтня 2014 відбулася прем'єра вистави «Сірано де Бержерак» за п'єсою Едмона Ростана. П'єса не раз екранізувалася і ставилася на сценах. Образ Сірано пов'язаний у глядача з багатьма акторськими роботами. Тому нового театрального Сірано обов'язково зустріне критичний етап порівнянь.

На пам'ять приходить кінематографічний Остап Бендер, кожна реінкарнація якого переживала важкий період. Актори наділяли героя своїми рисами, «відбутися» від яких глядачеві було дуже складно. Свою версію п'єси Едмона Ростана запропонував режисер-постановник Павло Сафонов. У головних ролях задіяні Григорій Антипенко, Ольга Ломоносова, Іван Шабалтас.

Багато слів після прем'єри звучить про тендітну боязкості героя і його виконавця. Про те, яке було приміряти потворний ніс людині з витонченою чоловічий зовнішністю. Григорій Антипенко чудово виконав роль боязкого зовні і стійкого всередині людини. Напевно, йому допомогли в цьому власна амбівалентність і тонка психічна конституція. Одночасне співіснування боязкості і впевненості, почуття гармонії і її пошук, прагнення до досконалості і бажання завмерти задуматися - простежуються і в особистості актора, і в створеному ним на сцені образі. Чому роль вийшла зворушливою, природною, «театрально не перевантаженою».

Також розташувала до своєї ролі Ольга Ломоносова (Роксана). Можна сказати без сумніву, що вона - театральна актриса. Чи не на багатьох сучасних спектаклях сльозі вдається скотитися по щоці. А тут вона котилася, і ховатися не хотілося. Тому що сльози звільняли від затурканості і давали сприйняттю повну волю. Ось - закохана людина. Ось - прекрасна дівчина, готова полюбити теж. Але забобони, страхи, умовності не дають одному освідчитися в коханні, а інший - вчасно зрозуміти, що відбувається.

У спробі позбавити глядача від затурканості життям, максимально розкрити його сприйняття знаходиться призначення театру. Незашорений, чутливий, синтонний глядач здатний не тільки співчувати дії, а й провести позитивну інвентаризацію власних почуттів, мотивів і дій. Такої терапії людині не вистачає. І якщо театр здатний струснути, вивести глядача на нову емоційну хвилю, то театр існує не даремно. Він матиме свого глядача, особливо зараз, коли слова деколи не відображають сутності речей. Коли свідомість перевантажено тривожними переживаннями. Коли потрібно мовчати, але можна бачити. Люди в цей час шукають допомоги в театрі. У театрі на Малій Бронній її знаходять.

Історія Сірано добре відома. Дивний, мужній, відданий Сірано присвятив своє життя любові. Він соромиться своєї зовнішності і не дозволяє собі любити відкрито. Він не розкриває дівчині своїх почуттів. Він страшно заплутався в комплексах. Але зберіг вірність любові.

Колосальному випробуванню піддається любов. Любов виживає, хоча люди й гинуть. Історія Сірано - про вічність. Тому переказується і буде переказуватися знову і знову. І ніякої творення Павло Сафонов не закладені в новий переказ. Дивись і переживай в силу своїх здібностей переживати. Ось вона - несправедлива життя, от - така сліпа любов. І ось він - такий наївний і беззахисний чоловік. Яка тут може бути повчальність, якщо красуня ніколи не полюбить виродка. А виродок не зможе жити поруч з красунею. Спробувати довести зворотне можна, але це буде інша історія.

Творці вистави запросили пережити трагедію, щоб не помучитися, а очиститися. Щоб ще раз заговорити про любов і зрозуміти, що вона безсила. Або могутня. Або ... Щоб ще раз переконатися, що вона є. І не треба втрачати надію, якщо поки не зустрілася. Або не розкрилася. Любов обов'язково є. Якщо в житті її стане менше, вона добре зберігається в театрі. Як у сховище. Сильна, безжальна, різна, справжня. Щоб її побачити, потрібно піти на «Сірано де Бержерак» в театр на Малій Бронній.

Творці вистави не вдалися до виразних засобів історичних костюмів, статичним декораціям та іншим театральним підручним засобам. Вистава не перевантажили, а навіть навпаки. Художник Маріус Яцовскіс звільнив простір, роблячи лише намітки на місце дії. Костюми Євгенії Панфілової - зрозумілі костюми, що дозволяють акторам рухатися і жити в ролі. Головні герої вистави - людські почуття, а вони не потребують суворо вивірених історичних та костюмерних накопиченнях. Засоби вираження почуттів у виставі - це поезія і музика. Почуття розгортаються на сцені, а музика Фаустаса Латенаса створює в повітрі вібрації, що повторюють домінуючі почуття.

Павло Сафонов уникнув театральної завантаженості - гротескного театральної майстерності, фальшивих закликів і повчальною багатозначності. Він розповів легко про вічне, непомітно забравши у глядача 3:00 п'ятнадцять хвилин. Глядач віддав цей час майже безоплатно. Десь глибоко в душі він сподівається, що зробив посильний внесок для відгадки загадок вічності. На таке не шкода трьох годин і п'ятнадцяти хвилин. Можна віддати і більше. Тим більше що до Малій Бронній від місця проживання глядача рукою подати.