» » Як група ABBA створила хіти про танці і гроші?

Як група ABBA створила хіти про танці і гроші?

Можна довго сперечатися, яка з пісень АББИ найкраща, але яка найвідоміша - сумнівів немає. Вона звучить в незліченній безлічі кінофільмів. Її досі із завидною постійністю виконують на західних весіллях і вечірках. Це підтвердив і опитування музичного каналу VH1, де пісню назвали «найбільшим танцювальним хітом». Ім'я цієї пісні ...

«Dancing Queen» (1976)

Зіграти перший звук цієї композиції може практично кожен з вас - достатньо лише швидко провести пальцем по всій клавіатурі рояля. А от далі складніше ... Далі слід знамените вступ, де Бенні Андерссон, ака-Рахманінов, наярює на клавішах Псевдокласичні пасажі. Протягом усієї пісні здається ніби її мелодія воспаряет все вище і вище, наповнюючи душу безмежним почуттям радості і щастя.

Пісня була так майстерно аранжована і зведена (на це пішло цілих півроку), що згодом нікому (а якщо вірити знавцям, і самим авторам) не вдалося в точності відтворити звучання оригіналу 1975 року.

Бьорн і Бенні відразу зрозуміли, що створили щось особливе, а Фріда, почувши фонограму, не змогла стримати сліз - настільки музика була прекрасна.

Хоча музиканти і стверджували, що при створенні композиції вони надихалися такими диско-піснями, як «Rock Your Baby» Джорджа МакКрей, «Dancing Queen» не є класичним зразком даного стилю. Для диско вона занадто вишукана і складна. З цим стилем її об'єднує, насамперед, танцювальність і мажорність звучання.

Що стосується назви «Танцююча королева», то воно викликало чимало пересудів. Привід для них дали самі члени АББА, коли 18 червня 1976 виступили з цією піснею перед шведським королем Карлом XVI Густавом та його майбутньою нареченою - Сільвією Соммерлат - акурат за день до монаршої весілля.

Кажуть, що і британська королева Єлизавета на якийсь палацової вечірці говорила: «Я завжди намагаюся танцювати, коли чую цю пісню, бо я королева і люблю танцювати». Однак музиканти не раз заявляли, що «Dancing Queen» була задумана мало не за рік до королівського весілля, а її назва - це метафора.

Бйорн Ульвеус:

«Але вже раз у вас є пісня з такою назвою, її і вибираєш для виконання на такому гала-концерті. Героїня здорово танцює, от і все. Вона королева дискотеки, чи не більше ... ».

Питання викликала і строчка зі слизьким словом «high» (на сленгу воно може означати наркотичний кайф). Благопристойні шведи замахали руками, і пояснили, що в даному випадку це просто означає, що музика грає «голосно».

Але найбільше здивування у музикантів викликав той факт, що пісня знайшла статус гімну в середовищі «геїв». Адже дві шведські сім'ї, які становили АББУ, були цілком гетеросексуальними (як і теми пісень). До речі, на синглі з цією піснею назву ABBA було вперше надруковано з дзеркально відображеної другий «B» (малося на увазі, що кожна «чоловіча» буква розгорнута до своєї жіночої «половинці»).

Звичайно, якщо під «Queen» розуміти пасивного гомосексуаліста (є таке словечко в гей-сленгу), то пісня заграє додатковими «фарбами». Не дивно, що саме під звуки «Dancing Queen» у лютому 2013 року наслідна принцеса Швеції - Вікторія - нагороджувала якогось коміка-гоміка званням «гей року» (є, виявляється, і таке). Боже, бережи Швецію ...

Незважаючи на те, що «Танцююча королева» була готова ще в 1975 році, АББА притримала її, вирішивши, що після енергійної «Mamma Mia» краще випустити повільну «Fernando». Зате в 1976 році «Dancing Queen» разом з альбомом «Arrival» відіграли на повну. «Arrival» став першим альбомом квартету, який увійшов в американський ТОП-20, а «Dancing Queen» першим і єдиним хітом №1 у США за всю історію групи.

«Money, Money, Money» (1976)

Якщо судити по моїм смутним дитячим відчуттям, то мені чомусь мені здається, що в СРСР найбільшу популярність мала все-таки не «Dancing Queen», а пісенька зі знаменитим рефреном «Мані-мані-мані». Також мені здається, що саме після неї в ужиток радянської людини увійшло це аглицкий найменування грошей. Недарма в мультику про капітана Врунгеля тут же з'явилася пісенька: «Мані-мані-мані-мані, ми не просимо каші манної ...» і т.д.

Я навіть пам'ятаю перші рядки якийсь вільної російськомовної версії, викриває світ чистогану. Щось на зразок:

Вогонь горить,

Вода біжить,

І світ над прірвою стоїть ...

Посмот-ри-і!

Однак, в оригінальному тексті ніякого викриття, як і вихваляння грошей немає. Героїня пісні скаржиться на бідність («Працюю всю ніч, працюю весь день, лише, щоб оплатити рахунки») і мріє знайти багатого нареченого, тому що «It's a rich man's world» («Цей світ для багатіїв»). Загалом, проста констатація факту, сьогодні добре відомого і нам.

До того ж тема пісні легко могла виявитися й інший. Як я вже говорив, АББУ, насамперед, цікавило звучання ключових слів. Робочі назви пісень зазвичай фіксували цю фонетику, а потім змінювалися на більш підходящі. Наприклад «Fernando» спочатку називалася «Tango», «Knowing Me, Knowing You» - «Number One Number Two», а «Dancing Queen» і зовсім «Boogaloo».

З «Money, Money, Money» все вийшло трохи не так, тому що ця назва закріпилася за піснею з самого початку. Але Бьорн порахував, що пісень про гроші і так вже вище даху, і спробував написати текст під назвою «Gypsy Girl» (неначе пісень про циганок менше). Однак виходило зовсім вже нескладно, і довелося повернутися до первісного варіанта.

Музика до пісні звучала драматично і театрально, тому основний вокал віддали Фріду, яка в юності мала досвід роботи в кабаре. Свою роль вона відіграла відмінно.

«Thank You for the Music» (1977)

Перед прем'єрою «Мама мія!» Бьорна і Бенні частенько запитували: чому їм раніше не прийшла ідея написати мюзикл? Насправді подібна ідея приходила ще в 1977 році. Правда, тоді вийшов, швидше, такий собі міні-мюзикл всього на 25 хвилин. Ніяких шикарних постановок не було, просто АББА виконувала декілька пісень, об'єднаних загальним сюжетом під назвою «The Girl With The Golden Hair» (Дівчина з золотим волоссям) про співачку з провінційного містечка, яка мріє підкорити світову сцену. «Під цю сюжетну лінію можна підігнати практично будь-яку пісню», говорив Бьорн.

Сама ідея народилася після того, як музиканти написали пісню «Thank You for the Music» («Спасибі за музику»), де співачка підносить хвалу за даний їй талант.

Бенні Андерссон:

«Якщо ти написав таку річ, то тобі нічого не залишається як спробувати скласти цілий мюзикл!».

Версія, яка увійшла до альбому «The Album», дещо відрізнялася від ранніх сценічних варіантів, де пісня більше нагадувала фокстрот, а Агнета частина слів не співала, а просто промовляла.

І ще один цікавий факт ...

З інтерв'ю з Бйорном Ульвеусом:

- Ваш статус невіруючої людини можна помітити у шведській версії мюзиклу «Мамма Мia!». Я маю на увазі пісню «Thank You For The Music», яка на шведському називається «Tack For Alla Sanger». Текст пісні явно далекий від релігійності. Ось ці рядки:

«... Дякую за ці пісні, слова і ноти.

Кому потрібна релігія? Без неї ми можемо обійтися,

але от що якщо б музики не було поруч ... ».

Чи не було це свідомої думкою заявити про свою позицію?

- Думаю, ми могли б вчинити подібно Джону Леннону в «Imagine» і скористатися його фразою: «Уявіть, це зовсім не складно, немає країн, немає мети, за яку варто вбивати або вмирати, і релігії теж немає». Її співали в церквах люди, не усвідомлюючи, що він ратував за «мир без релігії». Коли разом з Никласом Стрёмстедом я написав шведську версію «Thank You For The Music», то ми очікували відповідної реакції. Але жодного зауваження чи обурення не послідувало. Жодного!

На цьому моя розповідь про хіти АББИ ще не закінчений. До зустрічі в наступній статті.