» » Є багато чого на світі, друг Гораціо, або Про що думав Дон Жуан Едварда Радзинського?

Є багато чого на світі, друг Гораціо, або Про що думав Дон Жуан Едварда Радзинського?

Фото - Є багато чого на світі, друг Гораціо, або Про що думав Дон Жуан Едварда Радзинського?

Письменників усіх часів можна грубо, але сміливо розділити на дві групи. У першу входять ті, хто намагається зробити свої тексти як можна більш ясними, прозорими для своїх читачів. Представники другої групи люблять згадувати загадки, пропонуючи читачеві стати учасником своєрідною інтелектуальної гри.

Важливий нюанс: читача про це не попереджають. Більше того: ледь навчившись читати, а згодом ставши знатним книголюбом, інша людина найчастіше припускає, що всі письменники намагаються бути зрозумілими, що читання - це просто, це Там не математика яка-небудь.

Ближче до справи. Мова в цій статті піде про один епізод у п'єсі Едварда Радзинського «Продовження Дон Жуана» (насправді у п'єси кілька назв, ну і бог з ними з усіма). П'єса написана в 1970-і роки минулого століття, ставилося у нас і по всьому світу. У кількох словах, мова в ній йде про чергове повернення на світ божий Дон Жуана і всіх інших учасників відомої ситуації (Радзинський прихильник ідеї, що все в історії повторюється в строго заданій структурі і розвивається по одному і тому ж сценарію).

Я ж познайомилася з цією п'єсою, коли закінчувала філфак МГУ і писала диплом на тему «Театр Едварда Радзинського». Захистилася на «відмінно», хоча серед іншого відстоювала я власне припущення, що фрагмент п'єси, який ви побачите нижче, являє собою не що інше, як криптограму. Пропоную вам її розшифрувати.

(Для тих, хто не читав п'єсу: Дон Жуан, повставши з мертвих, знову зустрічає свого вічного слугу (Лепорелло), Командора (нині - Іван Іванович) і Анну. За допомогою телепатії він посилає в будинок Анни 160 троянд. Посилає і - « з виразом горя і добра на обличчі »впадає в« страшну задума ». Далі слід діалог Лепорелло з Командор про те, звідки взялися ці троянди.)

Чорним виділені ключові слова, на які слід звернути увагу для розгадки криптограми. І ще одна підказка: вам знадобиться томик з п'єсами Шекспіра.

***

Л е п о р е л л о. Турбуєтеся? Ще б пак! Така красуня! .. Але, Іван Іванович, хочу звернути увагу - там їх двадцять зв'язок. Я підрахував - по вісім штук в зв'язці. Значить - сто шістдесят троянд... Так що і не турбуйтеся - залицяльник більше трьох трояндочок ...

К о м а н д о р (щедро). Ну, шести!

Л е п о р е л л о. І то ... якщо грузин! Ні, це не залицяльник. А може, це організація ?!

К о м а н д о р (тільки рукою махнув). Ну звідки вони взялися? Не в міліцію ж дзвонити ?!

Л е п о р е л л о. Ні за що! Навіщо груба сила, коли у нас є розум. Значить, факт очевидний: сто шістдесят штук. Бач, як пахнуть! (Змовницьки.) Коротше, Шекспір - у нього і відповідь є.

К о м а н д о р. Не зрозумів.

Л е п о р е л л о. Ще б пак! Такий поганенький був, баби його не любили, ну ні в яку не любили! Господар у нього одну, ну, в годину відбив! ..

К о м а н д о р. У кого?

Л е п о р е л л о. У Шекспіра. А гляди, ким він виявився ... Але ми відволіклися ... Значить, у Вільяма Шекспіра є така фраза. (Верескливий.) Пішла фраза: «Є багато чого на світі, друг Гораціо, чого не снилося нашим мудрецям». Думка зрозуміла?

***

Чую, чую голоси інших читачів: «Колись нам тут загадки розгадувати! І томика Шекспіра-то у нас немає, і часу для читання теж не передбачається. Подавай сюди, Галина, розгадку, та скоріше! »

Розгадка. Ключові слова: «Шекспір», «Гораціо» - отже, відповідь будемо шукати у трагедії «Гамлет».

Слідом за Лепорелло підраховуємо, але не кількість троянд, а кількість разів вжитого в «Гамлеті» імені Гораціо. Їх виявиться - в будь-якому виданні, на всіх мовах світу - рівно сто шістдесят.

»Лепорелло. (...) Там їх двадцять зв'язок. Я підрахував - по вісім штук в зв'язці ». Ділимо всі згадки імені Гораціо на двадцять частин, по вісім згадок в кожній частині.

»Лепорелло. (...) Залицяльник більше трьох трояндочок ...

Командор (щедро). Ну, шести! »- Читаємо в« Гамлеті »четверту, п'яту і шосту частини з виділених нами двадцяти частин. На цьому відрізку розташовується монолог Гамлета:

О, якби ти, моя туга плоть,

Могла розтанути, згинути, випаруватися!

Про якби предвічний не занесена

В гріхи самогубство! Боже! Боже!

Яким нікчемним, плоским і тупим

Мені здається весь світ у своїх прагненнях! ;

і так далі, до слів: «розбити серце, мовчки затамувавши» ... Ось про що страшно задумався Дон Жуан. І дійсно, п'єса Едварда Радзинського про те ж: про любов, зраду, вбивство і відплату за все.

Сьогодні ми познайомилися з такими явищами, як гіпертекст, інтертекстуальність і криптограма в літературі, яка зіграла в цій п'єсі роль гіперпосилання. Привітаємо себе!