» » Іноземна мова і малюк. Навіщо і кому це треба?

Іноземна мова і малюк. Навіщо і кому це треба?

Фото - Іноземна мова і малюк. Навіщо і кому це треба?

Чи багато хто з нас, дорослих можуть похвалитися знаннями англійської мови. Якщо, звичайно, не професійний перекладач, гід, фанатик або супермен. Не багато! Деякі запротестують, викрикуючи з місця, перебиваючи один одного і власні думки. А думки-то наші тверезо кажуть, що крім простих, елементарних фраз зі шкільної програми, ми нічого не знаємо. Пару слів і транскрипцію. Є й такі, які слухають американські пісні і переводять. Молодці! Але щасливчиків, на жаль мало.

У свої п'ять років я по-англійськи знала тільки own. Навіщо, для чого, мені не було пояснено. Тому воно було тут же забуто. Друге англійське слово я дізналася в п'ятому класі, you, правда його я запам'ятала. З англійською за життя не доводилося стикатися. Так як в школі вивчала німецьку мову.

Коли моїй донечці виповнилося два роки. Я подумала, чим чорт не жартує, вчити з нею німецький. На жаль і на щастя зрозуміла для себе, нічого не знаю, і згадати не можу. Знав, та забув.

Крім руки вгору і російська свиня в голові не відклалося абсолютно ні чого. Та й ці дві відомі фрази, знає напевно, будь-який японець. Так що справа не пішла. Тоді-то мені і прийшла чудова ідея, закинути німецький на найвищу полицю, і дістати самовчитель з англійської мови.

Було складно, суперечці немає. Нервувала і розбудовувалася, що все так складно і не зрозуміло. Благо чоловік знає і допомагав мені з транскрипцією і читанням слів. Моє мука тривало кілька годин.

Наступний день я взялася за роботу. Улюблене заняття малятка, слухати казки про тварин. Я вибрала ходові книги, де багато картинок з тваринами. На моє здивування, записавши кілька разів одне і те ж слово (підписати, довелося один-два рази), більше не знадобилася.

Записуючи, читаючи і вимовляючи вголос слова, вони якось самі собою запам'яталися. Розглядаючи картинку, з донькою, називала слово англійською мовою.

Потім ми перейшли до наступного етапу. Повторювані слова в казках читала так само англійською. Це вже були не тільки тварини і птахи. Опади, будови, рослинність і багато іншого. Спочатку говорила англійською та російською мовами. Через деякий час називала слово лише англійською. Донька сама якщо їй хочеться, перекладає. Малятку доставляє чимало задоволення називати слово по-англійськи, вставляти його в мову і перекладати.

На ніч співаю їй вірші та колисанки англійською. Я починаю строчку, втомлена крихта закінчує, або співає все пропозицію.

Вивчила кілька пропозицій, які вживаються кілька разів за день. Такі, як поклади на стіл, доброго ранку, на добраніч, підемо спати, читати, умиватися.

Чоловік був проти раннього вивчення іноземної. Начитавшись книг, де розумні тітки і дядька, радять не вчити дітей іноземної. Він заважає дітям правильно розвиватися, і плутає слова, коли потрібно сказати пропозицію, не помічаючи якою мовою воно сказано. Іноземна мова не потрібен малюку! Тим більше, якщо він не говорить на своєму ні слова. І що такі діти відстають у розвитку. У них дефекти в мові, тобто неправильна вимова конкретних звуків.

Правда, навіщо малюкові іноземну мову? Не все ж життя дитя буде маленьким. Відставати жоден пташеня не буде, якщо з ним займатися. Навіть піде дадеко вперед. Головне правильно подати крихтах.

Донька пішла в садок в два з половиною роки. Казала три-чотири слова зрозумілих для оточуючих і слів двадцять англійською. Можливо, це і є мовне відмінність і відставання від однолітків. Так дитина часто говорив примушення пропозиції, підбираючи, що легше вимовляти.

Одного вечора я прийшла її забирати. У цей час у них йшло заняття. Діткам розповідали про півнячі сімейство. Моєму здивуванню не було кінця. Вона кричала cock, коли як інші діти сиділи смирно. Коли я запитала виховательку, що не мучить донька знаннями англійської. Педагог витріщила на мене очі від здивування і, звичайно ж, сказала: «ні». Я прийшла до висновку, що вона просто не знає англійську. Я її не звинувачую. Але хіба це не відповідь на запитання, поставлене мені чоловіком. Навіщо дитині англійську?

Гуляючи на вулиці ми продовжуємо урок. Не кожен раз я ініціатор. Вважаємо стовпи, машини. Називаємо сонце, дерева, дівчаток і хлопчиків, кішок і собак, будівлі школи, садки, магазини. Нещодавно ми з нею їхали в автобусі. Донька попросила прочитати, що написано на склі. Маркером великими літерами переливалися букви SCA. Коли ж я їй відповіла, вона захоплено відповіла: «sky».

На жаль, на кілька місяців наші заняття припинилися. Дещо вона забула. Зараз відновили заняття. Дивиться навчальний мультик. Де герої радянського добраніч вчать англійську мову. Коли донька чує, від мене якусь фразу, вона захоплено відповідає: «Як у мультику». Сама просить сказати, як буде та чи інша цифра або слово. Поправляє мене! А це немало важливо. Хіба не для цього все й затіяно. Їй цікаво. Дитина просить, іноді вимагає назвати слово невідоме їй по-англійськи. Для мене бувають і такі з приємні моменти, коли я не тільки важко відповісти, а попросту не знаю його. Адже я теж вчуся!

Зараз я бачу і розумію, що майбутнє моєї дитини залежить від сьогоднішнього дня. І хто як не я введе і познайомить її з чимось невідомим, але дуже цікавим. Головне, таким корисним в нашому 21 столітті - столітті прогресу і нових технологій.

Чи потрібен малюкові іноземний? Неважливо англійська, китайська чи арабський? Мій особистий відповідь, так. Навіщо? Це в першу чергу гра, в яку грають і дитина і батько. Ми багато працюємо і дуже мало часу приділяємо чаду, якому нас так не вистачає. Для нього це розвага, яке в подальшому переходить у щось більше. Життя стає цікавішим і різнобічної не тільки у мами.