» » Що ми знаємо про інтернет-сленгу? Посібник для чайників. Ч. 1.

Що ми знаємо про інтернет-сленгу? Посібник для чайників. Ч. 1.

Фото - Що ми знаємо про інтернет-сленгу? Посібник для чайників. Ч. 1.

Потік нових користувачів в Рунеті продовжує зростати з величезною швидкістю. Нам вже показують телерепортажі з Сибіру, де для пенсіонерів влаштовують безкоштовні курси з комп'ютерної грамотності та роботі в Інтернеті. В Інтернет приходить все більше і більше «Чайників» - Людей, мало обізнаних у техніці і далеко не завжди розуміють технологію, правила і лексику Інтернету. Термін необразливо - адже кожен з нас в чому-небудь «чайник»!

Швидкість освоєння території Інтернету - штука індивідуальна. Зрозуміло, що молодим, які виросли в оточенні складної домашньої техніки, все нове дається набагато легше, ніж тим, кому за 50. немолодий людям, які не тусувалися в різних чатах і не працювали з популярною комунікаційної програмою ICQ важко буває зрозуміти просунутих користувачів Інтернету. Маса скорочень і незвичайних нових словечок запросто можуть збити з пантелику навіть освіченої людини.

Молодіжний сленг - джерело великої кількості запитів у пошукових системах Інтернету, вироблених людьми, що зіткнулися в інтернеті з незрозумілим словом, виразом або скороченням. У Вікіпедії слово сленг роз'яснюється так: «Сленг (Від англ. slang- s (Sub) - приставка, яка вказує на другорядність, непервоочерёдность- lang (Language) - мова, мова.) - Набір особливих слів або нових значень уже існуючих слів, уживаних у різних людських об'єднаннях (професійних, соціальних, вікових груп) ». Свій власний сленг є в кожному навчальному закладі (школах, ПТУ, вузах). І завжди знайдуться якісь слова лексикону одного закладу, незрозумілі в іншому.

В цілому сленг можна розділити на декілька напрямів: 1) абревіатури і скорочені вузькопрофесійні або загальноприйняті слова. (Наприклад, в словнику комп'ютерного сленгу, опублікованому в Інтернеті, я нарахував понад 900 слів, висловів і скорочень) - 2) іншомовні слова (частіше англійські), переінакшені в російськомовне написання або звучаніе- 3) «деформований» (спотворений) російську мову. Його можна було б назвати мовою «двієчників», якби їм не користувалися люди абсолютно грамотні. Колись давно в газетах були модними розділи, в яких публікували неписьменні вирази або окремі слова, взяті з реальних шкільних творів. Ось звідти, ймовірно, і взяті перші слівця.

Наведемо найбільш популярні загальноприйняті скорочення інтернет-сленгу:

Аська - Прижилося в народі назву програми ICQ, утвореного від англійського - «I seek you» - «Я шукаю тебе». Програма дозволяє за допомогою коротких повідомлень спілкуватися з одним або декількома співрозмовниками. В асьці найчастіше використовуються всілякі скорочення для швидкості набору тексту.

Дрова - Співзвучно з англійським Driver - Комп'ютерна програма (и). За допомогою драйверів або драйвера інша програма, зазвичай це ОС - Операційна система ПК, отримує можливість управління пристроями, що підключаються до комп'ютера (принтер, сканер, мишка і т.п.)

ЗИ - Те ж, що Post Scriptum (Лат.), Або скорочено - PS -прімечаніе до написаного. З'являється в тексті, коли забувають переключити клавіатуру з кирилиці на латиницю. Згодом це перемикання не стали робити навмисне для економії часу, та й «прикольно» змусити читача самого здогадатися, що б це значило?

IMHO - Скорочення від англійського: In My Humble Opinion - на мою скромну думку. У російській Інтернеті це скорочення записують як «ІМХО» або «Имхо». В зросійщеному скороченні довелося знайти свій еквівалент для IMHO - абревіатуру фрази «іМею мня, хоть протлічное ». Як часто трапляється в мові, абревіатура часом перетворюється в самостійне слово: «Можеш своє імхо залишити при собі». Але в Інтернеті можна зустріти і більш зухвалу розшифровку ІМХО - як скорочення від «ІМею Мня, Хрен Просперечаєшся ». Але таку розшифровку можна робити, тільки якщо з контексту явно слід саме різка версія ІМХО. Наприклад: «Я твоє пропозицію і обговорювати не хочу, ІМХО!» (Начебто друк поставив: вирок остаточний і оскарженню не підлягає! Погодьтеся, дуже виразно!)

IP-адреса, айпішнік - Скорочення від англійського Internet Protocol Address, то є унікальний ідентифікатор комп'ютера, підключеного до Інтернету. Форма IP-адреси - запис у вигляді чотирьох десяткових чисел, від 0 до 255. Числа розділяються крапками.

Інфа, інфо (Скор.) - Інформація, у другому випадку - часто інформація про користувача сайту, форуму або ICQ.

Комп (ПК) - (персональний) компьютер. «Я купив собі супернавороченний комп».

lol - Скорочення від англійського Laughing Out Loud - регочу на всю горлянку. Пишеться у відповідь на дуже дотепний жарт.

Мило - електронна пошта, e-mail, лист електронною поштою. Співзвучно з англ. mail.

Плз (pls) - Скорочення від англійського please - будь ласка.

Прога - программа.

Інтернет-спільнота невичерпна на вигадки. І ми напевно зустрінемося з новими скороченнями, які приживуться в Мережі і будуть усіма використовуватися. З іншими формами інтернет-сленгу ми познайомимося в наступних статтях.

Цікавого вам спілкування і повного взаєморозуміння в Інтернеті!