» » Наф-Нафи в кризу не пропадуть, або Які казки найкорисніші?

Наф-Нафи в кризу не пропадуть, або Які казки найкорисніші?

Фото - Наф-Нафи в кризу не пропадуть, або Які казки найкорисніші?

У давні-прадавні часи, коли ні книг, ні шкіл ще не було, щоб розповісти своїм дітям і онукам про навколишній світ, дідусі та бабусі придумували казки. У них вони розповідали про боротьбу добра зі злом, про нескінченність світу і про небезпеки, що таяться в ньому. Підросло покоління розповідало ці казки своїм дітям і онукам, ті своїм ... І так із століття в століття.

Події в казках потроху коректувалися, обростали новими подробицями, а непотрібні поступово забувалися. Так і накопичувалася вікова мудрість, дійшла до нас.

Мало хто буде сперечатися, що недостатньо сказати дитині: «Не тікай від батьків, не мели на вулиці з незнайомими людьми, не відкриєш двері, кому не попадя». А ось проілюструвати наслідки такої поведінки казками «Колобок», «Червона Шапочка» або «Вовк і семеро козенят» для більшого ефекту варто. Так вікова мудрість показує свою ефективність у сучасних умовах.

Хтось може посперечатися, заявивши, що «Червона Шапочка» і «Вовк і семеро козенят» - це авторські казки. Але вибачте, хіба вони не ґрунтуються на віковому європейському фольклорі і не пройшли випробування часом після написання? Ці казки - народна творчість, почуте в дитинстві і перероблене Шарлем Перро і Братами Грімм вже в зрілому віці. Адже вперше ці історії згадані років за 300 до народження цих великих казкарів.

А доля деяких казок взагалі дивна, наприклад «Троє поросят» Сергія Михалкова. З цієї старовинної англійської казкою Міхалков познайомився у вигляді діснеївського мультфільму. У Росії такої казки не було. І Михалков заповнив цю прогалину своїм «перекладом». Його інтерпретація вийшла настільки вдалою, що була перекладена на багато мов, включаючи і англійська. Так ця казка набула не тільки вікову, але і міжнаціональну мудрість.

На відміну від Емелі та Івана-царевича, за яких всю роботу робили щука і сірий вовк, поросята на своїй шкурі відчули наслідки своєї ліні.

І якщо зовні вони майже однакові - «Всі однакового зросту, кругленькі, рожеві, з однаковими веселими хвостиками. Навіть імена у них були схожі. Звали поросят: Ніф-Ніф, Нуф-Нуф і Наф-Наф», То внутрішні відмінності значні.

Наф-Наф - Розсудливий і діяльний. Він думає про майбутнє, приймає світ таким, яким він є: з зимами, вовками і іншими небезпеками.

Ніф-Ніф - Безтурботний ледар, який думає, що всі біди і нещастя оминуть його стороною. Він вірить, що до зими ще далеко, а вовк не буде його їсти через те, що він хирлявий.

Нуф-Нуф - Розсудливий, але не бажає поступитися своїм дозвіллям зараз заради якихось перспектив. «Коли треба буде, я сам побудую собі дім», - Говорить Нуф-Нуф, розуміючи, що такий час рано чи пізно прийде. І, дотягнувши до останнього, «так само як і брат, він хотів побудувати собі будинок із соломи. Але потім вирішив, що в такому будинку взимку буде дуже холодно. Будинок буде міцніше і тепліше, якщо його побудувати з гілок і тонких прутів».

Звичайні люди, яких більшість серед нас, видаються мені саме такими «Нуф-Нуфамі». Адже більшість дорослих людей розуміють, що рано чи пізно у нього особисто, в країні або в усьому світі відбудеться криза: звільнення, банкрутство, землетрус, цунамі, дефолт або навіть війна. Але діють тільки під тиском обставин і готуватися до небажаного події заздалегідь не хочуть.

Але ось до поросятам приходить криза в особі злого і хитрого вовка. І що ж відбувається далі? Ніф-Ніф і Нуф-Нуф обидва втратили свої «вкладення»: вовк зруйнував їх будиночки. Причому, Ніф-Ніф втратив менше, тому будиночок будував абияк. А Нуф-Нуфу повинно бути набагато прикріше, адже при будівництві свого будиночка він все-таки постарався. Але підсумок однаковий.

Так і в буденному житті. Як часто ми чуємо від родичів, сусідів, знайомих, колег по роботі: «Навіщо думати про майбутнє і відкладати на чорний день? Прийде криза, і ти все одно все втратиш! Так прогуляли, растрать, прожрі сьогодні все, що є зараз! »Так і плодяться серед обивателів«Ніф-Ніфи».

А що ж Наф-Наф?

А він не тільки не розтратив своїх «вкладень»- Зусиль, витрачених на будівництво будинку, - але й став виглядати багатшим на тлі розорених братів. До речі, він же і прихистив їх у будинку, який будував, поки вони над ним насміхалися:

- Що ти будуєш? - В один голос закричали здивовані Ніф-Ніф і Нуф-Нуф. - Що це, будинок для поросяти або фортеця?

І обидва брати так розвеселилися, що їх вереск і рохкання рознеслися далеко по галявині.

- Будинок порося повинен бути фортецею! - Спокійно відповів їм Наф-Наф, продовжуючи працювати ...

- Подивіться, як він боїться вовка! - Сказав Ніф-Ніф.

- Він боїться, що його з'їдять! - Додав Нуф-Нуф.

І брати ще більше розвеселилися ».

Чи аналог в реальному житті? Та він на поверхні! Багаті під час кризи багатіють. Вони скуповують розорилися під час кризи підприємства. І тим самим рятують їх від повного закриття. Завдяки таким діям хоча б частину працівників залишається «в будинку заможного Наф-Нафа»- Зберігають свої робочі місця у часи тотального безробіття.

Зараз, під час загальносвітової кризи, паралелі між казкою і життям стали проступати ще чіткіше.

Казка вчить загодя думати про можливе настання «чорного дня», але не дає конкретних рекомендацій, залишаючись, як і належить казці, на загальному алегоричному рівні.

А більш конкретні рекомендації Ви зможете знайти в сучасних казках - Джорджа С. Клейсона «Найбагатша людина у Вавилоні» і Ога Мандино «Найбільший торговець у світі». Ви здивуєтеся, як багато уваги в цих книгах приділено допомоги ближнім. Ці казки допомагають знайти шляхи до досягнення не тільки достатку матеріального, а й одночасно багатство духовного. Прикладом того, як це можливо, виступає, наприклад, Павло Михайлович Третьяков, засновник художньої галереї.

Так що почитайте ці казки. Вони будуть тільки на користь Вам і Вашим дітям.