» » «Просто Марія», або Про що мовчать серіали?

«Просто Марія», або Про що мовчать серіали?

Серіальне мило в Мексиці - продукт популярний, що сприймається усіма віковими групами. Не стала писати «і соціальними», бо як не крути, а продукт сей призначений-таки для людей з достатком і освітою нижче середньої, заточений під їхні потреби та інтереси, висвічує (еее ... намагається висвічувати) їх проблеми і т.д .

За серіалами добре вивчати іспанську! Мова в цьому виді ЕскуСтва використовується якийсь усереднений-всім-зрозумілий, головну думку повторять на всі лади в кожній серії раз п'ятнадцять, кожну ситуацію обсосут з усіх боків так, що, в принципі, і без мови стане зрозуміло, що Хуан змінює Хуані, а вона його любить-не може.

Людей, які вивчали мову за серіалам видно, вірніше, чутно відразу. Правда, за пару-трійку місяців спілкування з нормальними носіями лексикон у них вирівнюється і приходить в норму.

Що я маю на увазі під усередненим мовою? Тільки те, що так, як в серіалах, не говорять ніде. Люди високого та середнього соціальних верств, які мають освіту і певний рівень культури, і люди з «низів», що мають за плечима від 1 до 5 класів школи, говорять абсолютно по-різному.

Уявіть собі жебрак брудний район, пияк повертається додому за північ, його зустрічає дружина:

- Що з тобою, Хосе? На тобі лиця немає! Ти знову випив і тебе знову вигнали з роботи?

- Ах, не говори так, Лола, прошу тебе!

Смішно? Мені теж. А тепер уявіть багатий особняк, в кабінеті сидить фінансовий ділок і виливає душу своїй прибиральниці:

- Ах, дена Марія, як би мені хотілося, щоб Тереза і Марко одружилися, адже вони так люблять один одного! Але в мене погані передчуття ...

- Ах, не говоріть так, сеньйор Лоренцо, прошу вас! - Відповідає прибиральниця, ласкаво чіпаючи господаря особняка за рукав.

По-моєму, смішно ще більше.

Люди в барріо в розмовній мові використовують жаргон - Точно так само, як і у нас «пацани на раене». Більше того, люди з одного і того ж міста, але з різних «Раена» можуть часом і не зрозуміти один одного через різницю в цьому самому жаргоні. І ще більше: людина з «верхів» теж дуже часто не розуміє людини з «низів» - правильно, через незнання жаргону одним і незнання нормальних слів іншим. Деякі жаргонні слівця цілком собі нешкідливі, але більшість носить досить грубий і більш ніж двозначний характер, і ясна річ, в серіал таке не вставиш.

Відволічуся від теми серіалів. Мій знайомий вчитель, який працює з важкими підлітками, розповідав, як кожен новий навчальний рік у нього починається з того, що на першому уроці історії варто повальний регіт. Чому? Діти дізнаються нові слова, яких вони жодного разу не чули, і вони їм здаються отетеріти, якими смішними - політика, війна, культура, давнина, історія, народ і т.д.

Але повернемося до наших баранів. Основна тема майже будь-якого серіалу - ага, любов. І в серіалах їй в прямому сенсі «всі віки покірні». Що в реальному житті? Я вже якось писала, що для мексиканської жінки вийти заміж - це престижно. Вірніше, немає великого гріха, якщо жінка не заміжня або розлучена, але ... все-таки зможемо бути краще. Будуються такі хитромудрі підступи з метою заполученія першого (й) хлопця (дівки) на селі, з викраденням дітей, з автокатастрофою, підробленими листами і іншим комбікормом? Так. У серіалах.

Рівень біснуватих і агресивно-істероїдних особистостей в Мексиці не вище, ніж в будь-якій іншій країні. А за підбудовану катастрофу, нелегальний аборт і, вже тим більше, за викрадення людини тут досить жорсткі покарання, звідси - висновки. Зрозуміло, якщо людина не заробляє злочинами собі на життя. На щастя, таких не більшість. Любов тут живе і дихає, як і всюди, і точно так само, як і всюди, у людей є й інші проблеми - робота, навчання, поділ спадщини, хвороби, борги, сварки з сусідами, зриви контрактів та ін. Реальне життя набагато прозаїчніше і буденним серіалів, добре це чи погано.

Що ще відрізняє класичний серіал? Любов бідної і чесної Марії та багатого і доброго Хосе-Луїса (імена можете замінити на будь-які сподобалися). У реальному житті ця ідилія трапляється далеко не так часто, як хотілося б бідним і чесним. Ні, звичайно, укласти в ліжко гарненьку служницю, що приїхала з села, мало хто відмовиться, але далі цього справа не піде. Процес укладання в ліжко теж може зело відрізнятися від серіального: красиві слова - це добре, але можна ж і зовсім не питати, якщо дуже хочеться. Є, правда, окремі Чоловіколюбця, які потім можуть купити бідною і чесною красуні валізу суконь або ж дати якихось там грошей, або ж ще щось з відступного-відкупного, але більшість віддасть перевагу у разі чого надіслати таку Марію назад в її село , якщо не просто виставити на вулицю. Вночі та під дощ. Тому що завтра понаїде ще десяток таких же, а то і красивіше.

І тут навіть не стільки грає роль різниця в соціальному чи економічному становищі, скільки різниця в освіті. Про що говорити з бідною і чесною Марією, коли закінчиться романтичний період відносин? З ким її познайомити? Куди її запросити? Вона абияк вміє читати, їсть руками і ложкою, говорить на жаргоні, з інтересів у неї - дивитися серіали про таку ж, як вона сама.

Є винятки з будь-яких правил, але тим більше вони ті самі правила підтверджують. Прислуга залишається прислугою, і досить рідко сприймається по-іншому - хоча є й такі сім'ї, де ще велике питання, хто кого «експлуатує»! Добре ще, якщо зовні з прислугою будуть ввічливі і чемні, бо дівчина з села, ледь вміє читати і не бачила в житті нічого, окрім своєї корови - це дуже легка мішень. Вона не знає своїх прав, не знає, куди їй бігти скаржитися у великому чужому місті, не знає, як і де їй влаштуватися, якщо її виженуть на вулицю. Вона елементарно не може постояти за себе. Навряд чи вона навіть зможе з розумом витратити відступне, яке їй дивом перепаде.

Тому Марія, яка зачепилася в місті, знайшла вчителя, вивчилася і відкрила своє ательє - це, дійсно, унікум, гідний захоплення. Проза життя для таких дівчат занадто сувора, особливо для дівчат серіального типу - чесних, наївних, романтичних і красивих.