» » Хто така Сабіха Гекчен? Історія кохання і неба

Хто така Сабіха Гекчен? Історія кохання і неба

Сабіха Гекчен ... Хтось її називає дочкою Кемаля Ататюрка, хтось дружиною - це заплутана історія, але ця дівчинка вірменського походження реалізувала мрію Кемаля про небо ...

Сабіха Гекчен народилася 22 березня 1913 року в Бурсі. Через важке положення сім'ї (батьки були вбиті під час геноциду) дівчинка виховувалася в Будинку дитини, яка в 1925 році відвідав Кемаль Ататюрк. Йому дуже сподобалася 12-річна дівчинка з очима неба. Він ознайомився з її біографією і вирішив удочерити голубоглазка, випросивши дозволу в старшого брата. Сабіха переїхала в Президентський палац в Анкарі, де знайшла відразу декількох сестер.

«Майбутнє - це небо», - говорив Мустафа Кемаль Ататюрк, який приділяв велику увагу авіації, стежив за фондом турецької Аеронавігаційної Асоціації. Напевно, тому він віддав одну з восьми прийомних дочок Сабіха Гекчен в школу цивільної авіації «Тюрк Кушу» (у перекладі - «турецька птах»), яка потім продовжила навчання в Академії Повітряних сил. Блакитноока дівчинка Сабіха, колись так приглянувшаяся Ататюрку, навіть прізвище Гекчен отримала від слова «гек» - небо. Тоді батько всіх турків не знав, що буде пишатися своєю вірменської дочкою, духовною дочкою, як він її називав, яка у 23 роки стане першою в Туреччині жінкою-пілотом і першою в світі жінкою - військовим пілотом-винищувачем.

А починалося все так. 5 травня 1935 Сабіха разом з Ататюрком присутня на церемонії відкриття льотної школи «Тюрк Кушу». Авіашоу планерів і парашутистів, запрошених з інших країн, так захопило Сабіха, що на питання прийомного батька, чи хотіла б вона стати льотчиком, дівчина, не замислюючись, відповіла: «Так, прямо зараз!» Так вона стала ученицею тільки що відкрилася школи.

Спочатку Сабіха стала льотчиком-стажистом, потім отримала ліцензію пілота і разом з сімома іншими студентами була спрямована в СРСР для макетування літака нерухомого крила. Серед її викладачів був Сергій Анохін, відомий льотчик-випробувач, Герой Радянського Союзу. Дівчина відрізнялася прагненням до знань, глибокою любов'ю до авіації, витримкою і дисциплінованістю. Через кілька років Сабіха стане головним тренером льотної школи «Тюрк Кушу» при Аеронавігаційної асоціації Туреччини, де прослужить до 1955 року.

Вперше про вірменському походження Сабіха заговорив журналіст Грант Дінк, коли в редакцію газети звернулася одна жінка з Вірменії. Вона шукала своїх родичів у Туреччині. Журналіст Олена Солнцева, що робила матеріал про діяльність Гранта Дінка у зв'язку з пошуком зниклих родичів, розповідає: «Рипсиме Себілджян з Вірменії шукала свою тітку Хатун, зниклу в Османській імперії в роки Першої світової війни. Рипсиме написала в редакцію, що на пошуки сестри її мати - Тіру - витратила довгі роки ... А насправді її і не треба було шукати, цю жінку в Туреччині знали всі, стверджують журналісти газети «Агос». За розповідями матері, їхніх батьків убили під час геноциду, Тіру разом із сестрою Хатун опинилися в сирітському притулку. Одного разу в притулок приїхала група військових разом з турецьким лідером Кемалем Ататюрком. Блакитноока, швидка Хатун сподобалася вождю, який забрав її і дав їй ім'я Сабіха Гекчен ».

Стаття Гранта Дінка «Таємниця Сабіха Гекчен» мала ефект бомби, що розірвалася. «Ми витратили багато часу, щоб довести, що національна героїня Туреччини Сабіха Гекчен насправді була вірменкою. Стаття «Таємниця Сабіха Гекчен» відкрила завісу над істинним її походженням. Сабіха була одним з дивом вижили вірменських дітей, які, втративши своїх батьків у роки геноциду, опинилися в притулках. Її взяв до себе на виховання Ататюрк, відвіз до Анкари, назвав новим ім'ям ... » - Розповідав Грант Дінк.

Інформація негайно ж з'явилася на першій смузі центральної газети «Хюрріет». Сенсаційний матеріал, передрукований практично усіма виданнями, довгий час залишався в центрі уваги турецької преси. Ряд істориків, однак, порахували версію вірменського походження великої турецької льотчиці історичною фальсифікацією. Висловлювалися думки, що це вірменська провокація і редакція таким чином намагається збільшити тираж.

Тим часом знайшлися ще більш вагомі дані, що підтверджують версію Грант Дінка. Лінгвіст, автор найбільшого тлумачного словника турецької мови Парс Тугладжі заявив, що Сабіха Гекчен знала про свої справжніх батьків і навіть знала багато вірменські слова. Ось що розповів Олені Солнцевої викладач історії однієї з турецьких шкіл Кемаль Меракли, який знав Сабіха Гекчен не з чуток: «Сабіха трохи говорила по-вірменськи. Важливим свідченням, що вказує на вірменське походження Сабіха, можна назвати і те, що відома льотчиця страждала так званої «єреванській хворобою».

Сабіха до кінця своїх днів була віддана Ататюрку. Вона написала книгу «Життя по шляху Ататюрка», яка була видана в 1981 році до 100-річчя Кемаля. Зараз її ім'ям названо аеропорт у Стамбулі. Коли вирішувалося питання назви, багато турків обурювалися: мовляв, як це - аеропорт носитиме ім'я вірменки? Хтось висловлював невдоволення тим, що ця дівчина жила разом з Ататюрком, але це лише домисли ... Головне - той слід, який залишила ця легендарна жінка.